Iten From

Imajući u vidu mišljenja meni dragih knjigoljubaca, čitanje ovog romana nisam započela sa uobičajenim entuzijazmom koji nastaje prilikom početka svake nove čitalačke avanture. Istrajah, rešena da naslov, ako ništa drugo, "skinem" sa beskonačne TBR liste, na kojoj je gužva i dugačak red poput one na kojoj se čeka na novu Šanelovu 2.55 ili Hermesove Birkin i Keli torbe. Jučerašnji kišni dan doprineo je želji da se "izgubim" među redovima neke priče.

Naznake da će mi se roman koliko-toliko dopasti javljaju se sa boljim poznavanjem početaka bračnog života Fromovih, koji su sušta suprotnost zaljubljenom paru koji se raduje zajedničkom životu. Okolnosti koje su ih navele na život pod istim krovom stvoriće određenu naviku suživota koja će potom kulminirati sklapanjem braka. Priča je "živnula" na polovini četvrtog poglavlja kada je pojašnjen i osnov za hipohondriju gospođe From. Aleluja, dođosmo do progresa. "Premotam" li film tri poglavlja unapred dolazim do reči koju nisam čula/pročitala sto godina - jarost. Samo zbog nje vredi svaka strana makar mi se dalji tok priče ne dopadne, jer, kao što rekoh, prođe sto godina od našeg poslednjeg "susreta".
"Bila je to prva scena otvorene jarosti među njima u toku sedam tužnih godina zajedničkog života, i Iten se osećao kao da je izgubio nepovratno preimućstvo, spuštajući se na stepen protivoptužbe."
Zinobija From je dakle ubrzo nakon stupanja u brak usvojila zdravstvenu politiku Borivoja Šurdilovića da bi se potom, godinu dana nakon dolaska svoje rođake Meti na imanje, pretvorila u Zlobnicu iz Televise. Preobražaj za koji izgleda imaš opravdanje ako ti lekar prepiše kućnu pomoćnicu kao spas od sigurne smrti, a usput ti je nešto trulo u državi Danskoj. Tada i polupana činija u njenim rukama izgleda kao Valdemor kom je nemoguće vratiti prvobitni oblik.

U međuvremenu, Itanovo rađanje srdžbe prema supruzi i izmaštani snovi o budućnosti bivaju sasečeni u korenu. Realizacija cilja, srećne i berićetne budućnosti, osujećena je od strane zdravog razuma koji Itena vraća u gorku svakodnevnicu ma koliko ona za njega bila nepodnošljiva. Naposletku, posledice šekspirovskog poduhvata bivaju početak mučnog, otuđenog, života na farmi Fromovih pod nemilosrdnim podsetnikom na prošle dane u vidu snežnog pokrivača.

  • Ocena - 2/5 
Iako sam roman pročitala u tren oka on nikako nije uspeo da me impresionira. Kako su stranice odmicale tako je i moj iole pozitivan utisak počeo da bledi. Poslednjih trideset stranica su bili mučni za čitanje sa dijalozima prepunih klišea i patetike. Zaključak gospođe Hel u poslednjem pasusu romana za mene je bila kap koja je prelila čašu i ovaj roman stavila na sam vrh liste najgorih koje sam pročitala ove godine.

Velika očekivanja za prvu dobitnicu Pulicerove nagrade ostaviše me inspirisanom za ovaj prikaz, ali ne i impresionaranom samim delom.
Hvala na čitanju,
Keti ღ

Коментари

  1. Ja pretežno čitam "naopačke", tako sam i "Rusku zimu" čitala u julu. Divan je paket ta edicija. Diskutabilne veličine fonta doduše, bar kad je ovaj naslov u pitanju, te sve deluje nekako traljavo, ali ajde, nadala sam se da će priča valjati. Prvo me je radovalo što je to naslov koji nije tako često spominjan, uobičajen poput "Orkanskih visova" na primer. Ali avaj, naposletku mi je sve izgledalo kao tipični vikend roman sa svim mogućim klišeima koji ti mogu pasti na pamet.

    Javi utiske kada ti roman "padne šaka". :)

    ОдговориИзбриши
  2. Ja sam prilikom čitanja poslednjih 30 strana htela da je tresnem o zid. Srećno ti bilo! :)

    ОдговориИзбриши

Постави коментар

Popularni Postovi